"Ascians" Quotes from Famous Books
... translation changed many foreign names, both of places and persons, into English forms. These have NOT been revised. Thus Ko"ln is still Cologne, Friedrich is still Frederick, etc. Some foreign names were NOT translated, and due to the limits of ASCII, vowels with umlauts have, according to custom, had an E added after them, i.e. Koeln. Also, in some cases variant spellings of names were used, and though an attempt was made, not all have ... — The History of the Thirty Years' War • Friedrich Schiller, Translated by Rev. A. J. W. Morrison, M.A.
... to a typesetter which are unavailable to us in ASCII (plain vanilla text) to illustrate bird calls and notes. I have replaced these with a description of what was ... — Winter Sunshine • John Burroughs
... /interj./ 1. [from the ASCII mnemonic for 0000110] Acknowledge. Used to register one's presence (compare mainstream *Yo!*). An appropriate response to {ping} or {ENQ}. 2. [from the comic strip "Bloom County"] An exclamation of surprised disgust, esp. in "Ack pffft!" Semi-humorous. Generally this sense ... — The Jargon File, Version 4.0.0
... is a note at the end of this document that details the adaptations made to this work to fit it into plain ASCII text] ... — The Kingdom of God is within you • Leo Tolstoy |