"Icelandic" Quotes from Famous Books
... about and study the dressing room, where our fellows, in every kind of gorgeous grotesquerie, are preparing for the Grand Introductory Pageant—followed by the "Strange People." (They don't call them Freaks any more.) Here is Johannes Joseffson, the Icelandic Gladiator, sitting on his trunk, with his bare feet gingerly placed on his slippers to keep them off the dusty floor while he puts on his wrestling tights. As he bends over with arched back, and raises ... — Pipefuls • Christopher Morley
... life. The blue lights were kept burning, and eager eyes peered into the depths of the waters in case any face could be seen; and ropes were held ready to fling out in aid. But never a face was seen, and the willing arms rested idle. Eric was there amongst his fellows. His old Icelandic origin was never more apparent than in that wild hour. He took a rope, and shouted in the ear of ... — Dracula's Guest • Bram Stoker
... both fell in love with GREEBA, who flirted outrageously with both. These coincidences are absolutely essential in a tale of simple human passions. But, to be short, GREEBA married MICHAEL, who had become First President of the second Icelandic Republic. Thus GREEBA and MICHAEL were at Reykjavik. FASON followed, spurred by a blind feeling of revenge. About this time Mrs. FATSISTER took a dislike ... — Punch, Or The London Charivari, Vol. 100., Jan. 10, 1891 • Various
... common. I could not think Political Economy 'the most exciting thing in the world,' as he used to call it. Nor could I without yawning listen to more than a few lines of Mr. William Morris' interminable smooth Icelandic Sagas, which my friend, pious young socialist that he was, thought 'glorious.' He had begun to write an Icelandic Saga himself, and had already achieved some hundreds of verses. None of these pleased him, though to me they seemed very like his master's. I can see him now, standing on ... — And Even Now - Essays • Max Beerbohm
... Bringing a ship up suddenly with an anchor, and short range of cable, yet without jerking. [Said to be from the Icelandic snubba.] ... — The Sailor's Word-Book • William Henry Smyth
... mental realm, do we not? The sick man, then, becomes one who misses the mark, and therefore a sinner. I think you will agree with me that the sick man is not at peace with God, if God is 'that which makes for righteousness.' Surely the maker of that old Icelandic sixteenth-century Bible must have been inspired when, translating from Luther's Bible, he wrote in the first chapter of Genesis, 'And God created man after His own likeness, in the likeness of Mind shaped ... — Carmen Ariza • Charles Francis Stocking
... the country we call New England. The Scandinavians continued to make voyages to the West and South; and finally Thorfinn Karlsefne, an Icelander, made a great expedition in the spring of 1007 with ships and material for colonisation. He made much progress to the southwards, and the Icelandic accounts of the climate and soil and characteristics of the country leave no doubt that Greenland and Nova Scotia were discovered and colonised at ... — Christopher Columbus, Complete • Filson Young
... characteristic difference between the Saxon and Icelandic (indeed between the Teutonic and Scandinavian tongues) lies in the peculiar position of the definite article in the latter. In Saxon, the article corresponding with the modern word the, is thaet, se, se['o], for the neuter, masculine, ... — A Handbook of the English Language • Robert Gordon Latham
... appears that, in sundry dialects of the north of Europe, the preposition at has been preferred for the governing of the infinitive: "The use of at for to, as the sign of the infinitive mode, is Norse, not Saxon. It is the regular prefix in Icelandic, Danish, Swedish, and Feroic. It is also found in the northern dialects of the Old English, and in the particular dialect of Westmoreland at the present day."—Fowler, on the English Language, ... — The Grammar of English Grammars • Goold Brown
... peoples, and is likely to have been a spontaneous growth arising from a natural human pleasure in similar sounds. "It lies deep in our human nature and satisfies an universal need." It is an established phenomenon in Sanskrit and Persian prosody, in Arabic, in Chinese, in Celtic, in Icelandic. Greek prosody, and Latin, which was based upon Greek, rejected it, partly perhaps because it was too simple an ornament for the highly cultivated Greek taste, especially on account of the great frequency of similar inflectional endings, and perhaps because it was not entirely ... — The Principles of English Versification • Paull Franklin Baum
... answered the doctor, "who can say whether in the tenth century this name did not suit it? More than one change of this sort has taken place on the globe, and I should astonish you much more by saying that, according to Icelandic chroniclers, two hundred villages flourished on this continent eight or ... — The Voyages and Adventures of Captain Hatteras • Jules Verne
... Icelandic short stories which appear here, the first was probably written early in the thirteenth century, while the rest all date from the early twentieth century. It might therefore be supposed that the earliest of these stories was written in a language more or less ... — Seven Icelandic Short Stories • Various
... and irritated me a little besides, for I felt that it was in my own vein, and that it was I who had a right to the observation. I immediately quoted an extract from an Icelandic Saga to the effect that dead bees give a stinging quality to the very metheglin of the gods. We exchanged these remarks in crossing the vestibule of the hotel: a carriage was standing there ... — Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Vol. XII. No. 31. October, 1873. • Various
... borrowed a multitude of phrases, sometimes apt but often crabbed and deformed, as well as an exemplary and homiletic turn of narrative. Other idioms, and perhaps the practice of interspersing verses amid prose (though this also was a twelfth century Icelandic practice), Saxo found in a fifth-century writer, Martianus Capella, the pedantic author of the "De Nuptiis Philologiae et Mercurii" Such models may have saved him from a base mediaeval vocabulary; but they were not worthy of him, and they must answer for some of his falsities of style. These ... — The Danish History, Books I-IX • Saxo Grammaticus ("Saxo the Learned")
... stretching himself, and offering a box of cigarettes. "You look well. Done any summits? When we get our affairs in order, I must be off somewhere myself. Northward, I think. I want a little bracing cold. I should like to see Iceland. You know the Icelandic sagas? Magnificent! There's the saga of Grettir the Strong—by Jove! But come, this isn't business. I have news for you, real, substantial, ... — Will Warburton • George Gissing
... this tragic ballad from a milkmaid, in 1771. Mr. Child quotes a verse parallel, preserved in Faroe, and in the Icelandic. There is a similar incident in the cycle of Kullervo, in the Finnish Kalevala. Scott says that similar tragedies are common in Scotch popular poetry; such cases are "Lizzie Wan," and "The King's Dochter, Lady Jean." A sorrow nearly as bitter occurs in the French ... — A Collection of Ballads • Andrew Lang
... Middle Ages. But if all the information that we owe to the ancients, both Greeks and Romans, with regard to these hyperborean countries be extremely vague and so to speak fabulous, it is not so with that which concerns the adventurous enterprises of the "Men of the North." The Sagas, as the Icelandic and Danish songs are called, are extremely precise, and the numerous data which we owe to them are daily confirmed by the archaeological discoveries made in America, Greenland, Iceland, Norway, and Denmark. This ... — Celebrated Travels and Travellers - Part I. The Exploration of the World • Jules Verne
... didn't mean anything, read from either Direction, and then he sized up his Flock with a Dreamy Eye and said: "We cannot more adequately voice the Poetry and Mysticism of our Text than in those familiar Lines of the great Icelandic Poet, ... — Fables in Slang • George Ade
... The Icelandic mice have probably the most curious methods of travelling of all migratory animals. Dr. Henderson, an authority on Iceland, not only verifies the fact himself, but gives the names of many prominent investigators who have ... — The Human Side of Animals • Royal Dixon
... qualifications which I think I may advance in regard to this volume. I believe I have read most of the French and English literature proper of the period that is in print, and much, if not most, of the German. I know somewhat less of Icelandic and Provencal; less still of Spanish and Italian as regards this period, but something also of them: Welsh and Irish I know only in translations. Now it so happens that—for the period—French is, more than at any other time, the capital literature of Europe. Very much of the ... — The Flourishing of Romance and the Rise of Allegory - (Periods of European Literature, vol. II) • George Saintsbury
... believing that elderly people really like them better than feelings. She produced what she knew of William Pepper. She told Helen that he always called on Sundays when they were at home; he knew about a great many things—about mathematics, history, Greek, zoology, economics, and the Icelandic Sagas. He had turned Persian poetry into English prose, and English prose into Greek iambics; he was an authority upon coins; and—one other thing—oh yes, she thought it ... — The Voyage Out • Virginia Woolf
... Peuples Anciens, tom. ix. p. 348—396. * Note: Compare Manso, Ost Gothische Reich. Beylage, vi. Malte-Brun brings them from Scandinavia: their names, the only remains of their language, are Gothic. "They fought almost naked, like the Icelandic Berserkirs their bravery was like madness: few in number, they were mostly of royal blood. What ferocity, what unrestrained license, sullied their victories! The Goth respects the church, the priests, the senate; the Heruli mangle all in a general massacre: there is no ... — The History of The Decline and Fall of the Roman Empire - Volume 4 • Edward Gibbon
... is well known, is proved by the fact that, when the cattle-fines were converted into money-fines, the sheep was rated at ten, and the ox at a hundred asses (Festus, v. -peculatus-, p. 237, comp. pp. 34, 144; Gell. xi. i; Plutarch, Poplicola, ii). By a similar adjustment the Icelandic law makes twelve rams equivalent to a cow; only in this as in other instances the Germanic law has substituted the duodecimal ... — The History of Rome (Volumes 1-5) • Theodor Mommsen
... Irish monks sailed by way of the Faroe Islands to distant Iceland. These sailor-clerics, who settled on the southeast of the island, were spoken of by later Norwegians as "papar." After their departure—they were probably driven away by Norwegian pagans—these Icelandic apostles "left behind them Irish books, bells, and croziers, wherefrom one could ... — The Glories of Ireland • Edited by Joseph Dunn and P.J. Lennox
... Anders Sunesen (d. 1228) wrote a long poem in hexameters, Hexameron, describing the creation. Under the auspices of Archbishop Absalon the monks of Sor began to compile the annals of Denmark, and at the end of the 12th century Svend Aagesen, a cleric of Lund, compiled from Icelandic sources and oral tradition his Compendiosa historia regum Daniae. The great Saxo Grammaticus (q.v.) wrote his Historia ... — Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 8, Slice 2 - "Demijohn" to "Destructor" • Various
... books were spread from one end of Europe to the other. The philosophy of Abelard during his lifetime (1100-42) had penetrated to the ends of Italy. The French poetry of the trouveres counted within less than a century translations into German, Swedish, Norwegian, Icelandic, Flemish, Dutch, Bohemian, Italian, Spanish"; and he might have added that England needed no translation, but helped to compose the poetry, not being at that time so insular as she afterwards became. ... — Mont-Saint-Michel and Chartres • Henry Adams
... a servant, a young lad, who said to me one day, when I was in a bad temper: 'You've become a great hand at swearing in Icelandic!' Ha, ha, ha—he appreciated me: 'a great hand at swearing ... — Look Back on Happiness • Knut Hamsun
... closely allied to the living Sequoia sempervirens of California. The same plant has been found fossil by Sir John Richardson within the arctic circle, far to the west on the Mackenzie River, near the entrance of Bear River, also by some Danish naturalists in Iceland to the east. The Icelandic surturbrand, or lignite, of this age has also yielded a rich harvest of plants, more than thirty-one of them, according to Steenstrup and Heer, in a good state of preservation, and no less than fifteen specifically ... — The Antiquity of Man • Charles Lyell
... Denmark, or Britain—were forming the imperial life-guard of the Byzantine Emperor, as the once famous Varangers of Constantinople; and that splendid epoch of their race was just dawning, of which my lamented friend, the late Sir Edmund Head, says so well in his preface to Viga Glum's Icelandic Saga, "The Sagas, of which this tale is one, were composed for the men who have left their mark in every corner of Europe; and whose language and laws are at this moment important elements in the speech and institutions of England, America, ... — Historical Lectures and Essays • Charles Kingsley
... went off to get help from Sweyn, of Denmark, and failing that, from Harold Hardraade of Norway. But how he sped there must be read in the words of a cunninger saga-man than this chronicler, even in those of the "Icelandic Homer," ... — Hereward, The Last of the English • Charles Kingsley
... hills and valleys of that underworld, that vast Atlantic bed, in which Mont Blanc might be buried without showing even his topmost snowfield above the plain of waves. Then at other times it would be the simple frolic and fancy of fiction—fairy tale and legend, Greek myth or Icelandic saga, episodes from Walter Scott, from Cooper, from Dumas; to be followed perhaps on the next evening by the terse and vigorous biography of some man of the people—of Stephenson or Cobden, of Thomas Cooper or John Bright, ... — Robert Elsmere • Mrs. Humphry Ward
... to Lithend is an Icelandic play taken out of the noblest of the Sagas," wrote Mr. Lascelles Abercrombie in his review of the published drama in 1909. "[It] is a fight, one of the greatest fights in legend.... The subject is stirring, and Mr. Bottomley takes it into a very high ... — The Atlantic Book of Modern Plays • Various
... (A word common to Teutonic languages, in O. Eng. balu, cf. Icelandic bol), evil, suffering, a word obsolete except in poetry, and more common in the adjectival form "baleful." In early alliterative poetry it is especially used antithetically with "bliss." (2) (O. Eng. bael, a blazing fire, a funeral pyre), ... — Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 3, Part 1, Slice 2 - "Baconthorpe" to "Bankruptcy" • Various
... by the direct effect of the calamity, and by the famine due to the ravaging of the fields and the frightening of the fish from the shores which it induced, destroyed nearly one fifth of the Icelandic people. It is, in fact, to be remembered as one of the three or four most calamitous eruptions of which we have any account, and, from the point of view of lava flow, the greatest ... — Outlines of the Earth's History - A Popular Study in Physiography • Nathaniel Southgate Shaler
... story we have no detailed accounts of voyages to Vineland. There are, however, references to it in Icelandic literature. There does not seem any ground to believe that the Norsemen succeeded in planting a lasting colony in Vineland. Some people have tried to claim that certain ancient ruins on the New England coast—an old stone mill at Newport, and so on—are evidences of such a ... — The Dawn of Canadian History: A Chronicle of Aboriginal Canada • Stephen Leacock
... in Danish are havre, which suggests O.N. hafrar, goats. Modern Icelandic has hafraroats, but the word is not found in the ... — Modern Mythology • Andrew Lang
... Northern Europe, and its members include many of the most distinguished savans of Germany, Sweden, Norway, and Denmark. It possesses an excellent library, which contains, amongst other things of great value, about 2000 Icelandic manuscripts, very ancient, and written ... — The International Monthly, Volume 5, No. 3, March, 1852 • Various
... son of a merchant of an old and well known Icelandic family, was born near Reykjavik, the capital of Iceland, on June 8, 1888. He was graduated twenty-two years later from the College of Reykjavik, where he received honoris causa in literature and language, ... — Hadda Padda • Godmunder Kamban
... In the Icelandic "family" Sagas, on the other hand, I found in abundance what I required in the shape of human garb for the moods, conceptions, and thoughts which at that time occupied me, or were, at least, more or less distinctly present in my mind. With these Old Norse contributions to the personal history of ... — The Feast at Solhoug • Henrik Ibsen
... the countries from which the invaders had come. In Frisia in the eighth century we hear of a goddess Hulda, a kind goddess, as her name implies, who sends increase to plants and is a patroness of fishing. A god called Fosete, or Forsete (Forseti in modern Icelandicchairman), identified both with Odin and with Balder, was worshipped in Heligoland; he had a sacred well there, from which water had to be drawn in silence. There are temples, often in the middle ... — History of Religion - A Sketch of Primitive Religious Beliefs and Practices, and of the Origin and Character of the Great Systems • Allan Menzies
... imagination had conjured up as a part of his mission. He was one of the earliest of that school of reformers, of whom we have heard so much of late years, that urge the readoption of the old Norse language—or, what is nearest to it now, the Icelandic—as the vehicle of art and literature. In the attempt to dethrone Dansk from its preeminence as the language of the drama, Ole Bull signally failed, and his Norwegian theatre, established at Bergen, proved only an insatiable tax on money-resources ... — Great Violinists And Pianists • George T. Ferris
... or Tarn (derived by Lye from the Icelandic Tiorn, stagnum, palus) is rendered in our dictionaries as synonymous with Mere or Lake; but it is properly a large Pool or Reservoir in the Mountains, commonly the Feeder of some Mere in the valleys. ... — The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge - Vol I and II • Samuel Taylor Coleridge
... as Skjagen is called in the old Norwegian and Icelandic writings. Then already Old Skjagen, with the western and eastern town, extended for miles, with sand-hills and arable land, as far as the lighthouse near the "Skjagenzweig." Then, as now, the houses were ... — What the Moon Saw: and Other Tales • Hans Christian Andersen
... the few cases where the phenomena of rate have been studied with due attention, is in the evolution of the three languages of Denmark, Norway, and Sweden out of the Icelandic. What does this tell us? The last has altered so slowly that a modern Icelander can read the oldest works of his language. In Sweden, however, the speech has altered. So it has in Denmark; whilst both these languages are unintelligible to the Icelander, and vice versa. As ... — The Ethnology of the British Colonies and Dependencies • Robert Gordon Latham
... number of personages who visit the park, it may be well to quote from him some of the theories he discussed and the opinions he expressed. On page 416, beginning the chapter with the derivation of the word geyser from the Icelandic ... — Cave Regions of the Ozarks and Black Hills • Luella Agnes Owen
... [Footnote: A celebrated Icelandic astronomer, disciple of Tycho Brahe, and coadjutor of the Bishop of Holen, died in 1649 at the great age of 95. His principal works, besides his Description and History of Iceland, (published at Amsterdam in 1643, 4to), are Idea Vera Magistratus (Copenhagen, ... — The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries - of the English Nation, v. 1, Northern Europe • Richard Hakluyt
... away from instead of meeting them, and on that morning we saw in the distance the coast of Iceland, which the Germans tried to persuade us was the sails of fishing boats, as they did not wish us to think we were so near the Icelandic coast, the first land that we had seen since the Maldive Islands, a week after our capture, i.e. more than four months before. We also saw a few fishing boats ... — Five Months on a German Raider - Being the Adventures of an Englishman Captured by the 'Wolf' • Frederic George Trayes
... even in the Havamal of the Elder Edda, respecting which Thorpe remarks in his translation (i. p. 36 note): "Odin is the 'High One.' The poem is a collection of rules and maxims, and stories of himself, some of them not very consistent with our ideas of a supreme deity." The style of the Icelandic poem, and the manners of the period when it was composed, are of course as wide apart from those of Haykar as is Iceland from Syria, but human nature remains ... — Supplemental Nights, Volume 6 • Richard F. Burton
... absent, not because it has never been developed, or called into existence, but because it has ceased to exist. In the Latin of the Augustan age as compared with that of the early Republic, we find the s of words like arbos changed into r (arbor). The old High German, also, and the Icelandic, as compared with the Meso-Gothic, does the same. Still the change only affects certain inflectional sy1lables, so that the original s being only partially displaced, retains its place in the language, ... — Voyage Of H.M.S. Rattlesnake, Vol. 2 (of 2) • John MacGillivray
... of a collection much larger than I expected to see; and it is well arranged. Of the value of the Icelandic manuscripts I could not form a judgment, though the alphabet of some of them amused me, by showing what immense labour men will submit to, in order to transmit their ideas to posterity. I have sometimes thought it a great misfortune for individuals to acquire a certain delicacy ... — Letters written during a short residence in Sweden, Norway, and Denmark • Mary Wollstonecraft
... eleventh century to the fifteenth, to which the term, "Middle Ages," more strictly applies. The same thing is true of the ground-work, at least, of ancient hero-epics like "Beowulf" and the "Nibelungen Lied," of the Icelandic "Sagas," and of similar products of old heathen Europe which have come down in the shape of mythologies, popular superstitions, usages, rites, songs, and traditions. These began to fall under the notice of scholars about the middle of the ... — A History of English Romanticism in the Eighteenth Century • Henry A. Beers
... people slowly retiring before the aggressions of their Indian foes. It is no longer doubted but that Norsemen, as early as the year 1000, made voyages of discovery along the coast of North America, as far south as Rhode Island: they called the country Vineland. It is true that the Icelandic accounts of these expeditions contain some foolish and improbable statements; but so do the writings of Cotton Mather, made ... — The Prehistoric World - Vanished Races • E. A. Allen
... anywhere in public, wrote to Isabella that he could not refuse anything that Mr. Wade asked. Did you know that Howland's lecture, 'What Pellerinism Means,' has been translated into twenty-two languages, and gone into a fifth edition in Icelandic? Why, that reminds me," Miss Fosdick broke off—"I've never heard what became of your queer friend—what was his name?—whom you and Bob Wade accused me of spiriting away after that very lecture. And I've never seen you since you rushed into the house the next morning, and dragged ... — Tales Of Men And Ghosts • Edith Wharton
... write in "Wardour-street English," the sham archaic, a lingo never spoken by mortal man, and composed of patches borrowed from authors between Piers Plowman and Gabriel Harvey. A few literal translations of Icelandic phrases may be thrown in; the result, as furniture-dealers say, ... — How to Fail in Literature • Andrew Lang
... say and the right manner of saying it, have shaped the true form of heroic poetry. We can see that its elementary principles, the methods of composition in verse and prose, are essentially the same in all times and countries, in the Iliad, in the Icelandic Sagas, in the old Teutonic and Anglo-Saxon poems, and to some extent in the French Chansons de Geste; they might be used to-morrow for a heroic subject by any one gifted with the requisite skill, imagination, and the eye ... — Studies in Literature and History • Sir Alfred Comyn Lyall
... most popular book during the Middle Ages. In the East it was translated into Syriac(?), Arabic, Ethiopic, Armenian, and Hebrew; in the West it exists in Latin, French, Italian, German, English, Spanish, Bohemian, and Polish. As early as 1204, aKing of Norway translated it into Icelandic, and at a later time it was translated by a Jesuit missionary into Tagala, the classical language of the Philippine Islands. But this is not all, Barlaam and Josaphat have actually risen to the rank of ... — Chips from a German Workshop - Volume IV - Essays chiefly on the Science of Language • Max Muller
... centuries A.D., Iceland boasts the world's oldest functioning legislative assembly, the Althing, established in 930. Independent for over 300 years, Iceland was subsequently ruled by Norway and Denmark. Fallout from the Askja volcano of 1875 devastated the Icelandic economy and caused widespread famine. Over the next quarter century, 20% of the island's population emigrated, mostly to Canada and the US. Limited home rule from Denmark was granted in 1874 and complete independence attained in ... — The 2003 CIA World Factbook • United States. Central Intelligence Agency
... of their own country, or at least tongue, very seldom go far outside those limits otherwise than by accident or for works of reference. On the contrary, the English and American collections are cosmopolitan, like those who have formed them. At the British Museum a volume in Icelandic, Chinese, Hawaian, or any other character is welcomed nearly as much as one in the vernacular. In Germany, at all events at Berlin and Vienna, English books of importance are recognised. But at the Bibliotheque in Paris it is not so. The French collect only the classics and their ... — The Book-Collector • William Carew Hazlitt
... climate and frost and snow, with a northern moonlight." The impression they produced was lasting. When, several years later, he wrote an "Epistle" to A. S. Cottle to be published in the latter's volume of "Icelandic Poetry," he again alluded to them. In referring to the places described in northern ... — Mary Wollstonecraft • Elizabeth Robins Pennell
... when or by whom these myth-stories were first put into writing, nor when they assumed the shape in which we now have them. But it is said, that, about the year 1100, an Icelandic scholar called Saemund the Wise collected a number of songs and poems into a book which is now known as the "Elder Edda;" and that, about a century later, Snorre Sturleson, another Icelander, wrote a prose-work of a similar character, which is called the "Younger ... — The Story of Siegfried • James Baldwin
... next year (A.D. 876) after Ingolf had come to Iceland, a sea-rover, Gunnbiorn, driven in his ship westerly, sighted a strange land, and the report that he made was not forgotten. Fifty years later, more or less, for we must treat the dates of the Icelandic sagas with some reservation, we learn that a wind-tossed vessel was thrown upon a coast far away, which was called Iceland the Great. Then, again, we read of a young Norwegian, Eric the Red, not apparently averse to a brawl, who killed his man in Norway ... — Great Epochs in American History, Volume I. - Voyages Of Discovery And Early Explorations: 1000 A.D.-1682 • Various
... (1) Another instance of the old Norse or Icelandic tongue having been generally known ... — Heimskringla - The Chronicle of the Kings of Norway • Snorri Sturluson
... hammer of Thor was in the form of the cross; see in Herbert's Select Icelandic Poetry, p. 11., and Laing's Kings of Norway, vol. i. pp. 224. 330., a curious anecdote of King Hacon, who, having been converted to Christianity, made the sign of the cross when he drank, but persuaded his irritated Pagan followers that it was ... — Notes and Queries, Number 197, August 6, 1853 • Various
... the Icelandic and Scandinavian poets are here recounted in a cohesive and lucid style suitable for boys and girls, thus in an easy way introducing the famous and fantastic heroes and heroines of Norse Mythology. The beautiful colour pictures, with the black ... — My Book of Favorite Fairy Tales • Edric Vredenburg
... Turoldus; but the poem, numbering originally four thousand lines, has gradually been lengthened, until now it includes more than forty thousand. There are early French, Latin, German, Italian, English, and Icelandic versions of the adventures of Roland, which in the fourteenth and fifteenth centuries were turned into prose, and formed the basis of the "Romans de Chevalerie," which were popular for so many years. Numerous variations can, of course, be noted in these tales, which have been worked over again by ... — Legends of the Middle Ages - Narrated with Special Reference to Literature and Art • H.A. Guerber
... INGEMUNDSON'S LAY. In the first half of the twelfth century an Icelandic skald of this name lived and sang at the court of King Eystein in Norway. He loved a young Icelandic girl, but had not declared his love. When his brother was going home to Iceland, Ivar asked him to tell her of his love and beg her to wait for ... — Poems and Songs • Bjornstjerne Bjornson
... language which the runes were intended to convey. Bishop Gibson, in his additions to Camden's Britannia, described the cross vaguely as "a pillar curiously engraven with some inscription upon it." In a second edition this reads, "with a Danish inscription." Later it was thought to be Icelandic, and it was Haigh who first thought that Caedmon and no other was the author of the runic verses which he deciphered, considering that there was no one living at the period to which he assigned the monument, who could have composed such a poem but the first of ... — Studies from Court and Cloister • J.M. Stone
... the borders of Georgia and Alabama, of which the very vigorous and independent inhabitants were and are in many ways a people apart, often cherishing to this day family feuds which are prosecuted in the true spirit of the Icelandic Sagas. ... — Abraham Lincoln • Lord Charnwood
... the most romantic kind, and at the same time an interesting and minutely accurate account of the old Icelandic families, their homes, their mode of life, their superstitions, their songs and stories, their bearserk fury, and their heroism by land and sea. The story is told throughout with a simplicity which ... — Captain Bayley's Heir: - A Tale of the Gold Fields of California • G. A. Henty
... Dasent's plan of the Scandinavian Hall "offers in most respects not likeness, but a striking contrast to the early Greek hall." Mr. Monro, who was not aware of the parallel which I had drawn between the Homeric and Icelandic houses, accepted it on evidence more recent than that of Sir George Dasent. Cf. his Odyssey, vol. ... — Homer and His Age • Andrew Lang
... the well-known scholar who spent many years in gathering materials for an Icelandic Dictionary. Mr. Cleasby died in 1847, but the work he had planned was not published until 1874, when it appeared under the editorship of Mr. Vigfusson,[A] assisted ... — The Journal of Sir Walter Scott - From the Original Manuscript at Abbotsford • Walter Scott
... name of the mythic national hero of the Germans, whose tragic fate is most powerfully described in the "Nibelungen Lied," and in a series of lays of the Icelandic Edda. A matchless warrior, a Dragon-killer and overthrower of Giants, who possesses a magic sword, he conquers the northern Nibelungs and acquires their famed gold hoard. In the great German epic he is the son of Siegmund and Siegelinde, who rule in ... — Great Men and Famous Women. Vol. 5 of 8 • Various
... the Icelandic says that the mountainlike ruins of this majestic glacier so covered the sea that as far as the eye could reach no open water was discoverable, even from the highest peaks. A monster wall or barrier of ice was built across a considerable stretch of land, too, by this ... — Innocents abroad • Mark Twain
... seemed to live in a fantastic dream, as Edgar Poe must have lived. He had translated into English a volume of strange Icelandic legends, which I ardently desired to see translated into French. He loved the supernatural, the dismal and grewsome, but he spoke of the most marvellous things with a calmness that was typically English, to which his gentle and quiet voice ... — Maupassant Original Short Stories (180), Complete • Guy de Maupassant
... English forms a dialect of the Low Dutch branch of the Aryan language, together with Frisian, modern Dutch, and the Scandinavian tongues. Within the group thus restricted its affinities are closest with Frisian and old Dutch, less close with Icelandic and Danish. While the English still lived on the shores of the Baltic, it is probable that their language was perfectly intelligible to the ancestors of the people who now inhabit Holland, and who then spoke very slightly ... — Early Britain - Anglo-Saxon Britain • Grant Allen
... the latter point, it is strange indeed that in two such widely different cultures as those of Iceland and China we should find the same law apparently at work; the periods are vastly unlike in actual, but not so in relative duration. We have no way of properly placing the maintenance of Icelandic and Chinese as they have been other than by simply laying down the existence of what we may call a Law of Retardation, whose ultimate causes we cannot fathom or classify, but which will stand as an opposite phase of the Law of Stimulation, which is more frequent ... — Commentary Upon the Maya-Tzental Perez Codex - with a Concluding Note Upon the Linguistic Problem of the Maya Glyphs • William E. Gates
... Scandinavian, see the List of English Words, as compared with Icelandic, in my Appendix to Cleasby and Vigfusson's Icelandic Dictionary. In this long list, filling 80 columns, the dialectal words are marked with a dagger {*}. But the list of these is by no means exhaustive, ... — English Dialects From the Eighth Century to the Present Day • Walter W. Skeat
... impressions of the Icelandic coast, she says, were very different from the descriptions she had read in books. She had conceived of a barren desolate waste, shrubless and treeless; and she saw grassy hillocks, leafy copses, and even, as she thought, ... — The Story of Ida Pfeiffer - and Her Travels in Many Lands • Anonymous
... the eyes and brain, in the one case of a Norman, in the other of a Florentine." Morris was twice a Norman, in his love for the romancers and Gothic builders of northern France; and in his enthusiasm for the Icelandic sagas. His visits to Italy left him cold, and he confessed to a strong preference for the art of the North. "With the later work of Southern Europe I am quite out of sympathy. In spite of its magnificent power ... — A History of English Romanticism in the Nineteenth Century • Henry A. Beers
... Blue-tooth, Hakon, with the title of Jarl, becomes ruler of Norway. This foul treachery done on the brave and honest Harald Greyfell is by some dated about A.D. 969, by Munch, 965, by others, computing out of Snorro only, A.D. 975. For there is always an uncertainty in these Icelandic dates (say rather, rare and rude attempts at dating, without even an "A.D." or other fixed "year one" to go upon in Iceland), though seldom, I think, so large ... — Early Kings of Norway • Thomas Carlyle
... "Expeditions to Vinland now became very frequent matters of consideration, for these expeditions were considered both lucrative and honorable." The following appears in Wheaton's History of the Northmen: "A part of Thorfinn's company remained in Vinland, and were afterward joined by two Icelandic chieftains. * * In the year 1059, it is said, an Irish or Saxon priest named Jon or John, who had spent some time in Iceland, went to preach to the colonists in Vinland, where he was murdered by the heathen." The following is from the ... — Ancient America, in Notes on American Archaeology • John D. Baldwin
... country of Europe are so many books and papers published in proportion to the population as in Iceland. On the average one hundred books are issued annually from Icelandic presses. Several excellent newspapers and periodicals are ... — Wealth of the World's Waste Places and Oceania • Jewett Castello Gilson
... their subjects. The Teutonic peoples who remained outside what had been the limits of the Roman world continued to use their native tongues during the Middle Ages. From them have come modern German, Dutch, Flemish, [3] and the various Scandinavian languages (Danish, Norwegian, Swedish, and Icelandic [4]). In their earliest known forms all these languages show unmistakable traces of a ... — EARLY EUROPEAN HISTORY • HUTTON WEBSTER
... sea-weed bridal-beds, intone the song Of parting, and a sad metallic clang Send through the mists. Upon their southward way They greet the beryl-tinted icebergs; greet Flamy volcanoes, and the seething founts Of Geysers, and the melancholy yellow Of the Icelandic fields; and, wearying, Their lily wings amid the boreal lights, Journey away unto the joyous shores ... — Modern Italian Poets • W. D. Howells
... that you are a clever man. Since the dynamite outrage on the Icelandic six months ago great care has been taken in the supervision of shipments, for the fast steamers and the Oceanic Express Company require that the contents of every package shall be visibly made known to them before it can be accepted. But once it is inspected and officially labelled it goes through ... — The Gates of Chance • Van Tassel Sutphen
... land at a point where a river ran through a lake into the sea, and they could not enter from the sea except at high tide. It was once believed that this was Narragansett Bay in Rhode Island, but this is no longer believed. Here they landed and called the place Hop, from the Icelandic word hopa, meaning an inlet from the ocean. Here they found grape-vines growing and fields of wild wheat; there were fish in the lake and wild animals in the woods. Here they landed the cattle and the provisions which they had brought with them; and here they built their huts. They went in the ... — Tales of the Enchanted Islands of the Atlantic • Thomas Wentworth Higginson
... the SCANDINAVIAN CLASSICS selected to appear in 1916 are by natives of Iceland. They belong, however, to periods of time and to modes of writing remote from each other. Snorri Sturluson, the greatest of Icelandic historians, was born in 1179. His Prose Edda, the companion-piece of the present volume, is a Christian's account of Old Norse myths and poetic conceptions thus happily preserved as they were about to pass into oblivion. More than seven hundred years separate Johann Sigurjonsson from Snorri, and ... — Modern Icelandic Plays - Eyvind of the Hills; The Hraun Farm • Jhann Sigurjnsson
... regular armed forces; Police, Coast Guard; note - Iceland's defense is provided by the US-manned Icelandic Defense Force (IDF) headquartered ... — The 2000 CIA World Factbook • United States. Central Intelligence Agency.
... of full strength, and at last prevailed. Grettir's next performance brought him into more trouble. Asmund had a bosom friend named Thorkel Krafla, who paid him a visit at Biarg on his way to the Thing, or Icelandic parliament, with a retinue of sixty followers, for Thorkel was a great chief, and a man of substance. Each traveller had to carry his own provisions for the journey, including Grettir, who joined Thorkel's company. Grettir's saddle turned over, however, and his meal ... — The Book of Romance • Various
... the History of BARLAAM and JOSAPHAT was for several centuries one of the most popular works in Christendom. It was translated into all the chief European languages, including Scandinavian and Sclavonic tongues. An Icelandic version dates from the year 1204; one in the Tagal language of the Philippines was printed at Manilla in 1712.[2] The episodes and apologues with which the story abounds have furnished materials to poets and story-tellers in various ages and of very diverse characters; ... — The Travels of Marco Polo, Volume 2 • Marco Polo and Rustichello of Pisa
... admirable tales, which I found in a translation in the Library, and I think I began at the same time to find out De Quincey. These authors I recall out of the many that passed through my mind almost as tracelessly as they passed through my hands. I got at some versions of Icelandic poems, in the metre of "Hiawatha"; I had for a while a notion of studying Icelandic, and I did take out an Icelandic grammar and lexicon, and decided that I would learn the language later. By this ... — Henry James, Jr. • William Dean Howells
... traditional heroes, fierce encounters with giants and monsters were invented to glorify their strength and prowess. David, with a stone from his sling, slew Goliath. The crafty Ulysses put out the eye of Polyphemus. Grettir, according to the Icelandic saga, overcame Glam, the malevolent, death-dealing vampire who "went riding the roofs." Beowulf fearlessly descended into the turbid mere to grapple with Grendel's mother. Folktales and ballads, in which incidents similar to those in myths and heroic legends occur, are often overshadowed ... — The Tale of Terror • Edith Birkhead
... convenience, we distribute languages, according to common understanding, into classes originally different, as we choose to consider them, as the Hebrew, the Greek, the Celtic, the Gothic; and these again into genera, or families, as the Icelandic, German, Swedish, Danish, English; and these last into species, or dialects, as English, Scotch, Irish, we then ascribe other meanings to the terms, 'same' and 'different.' In some one of these senses, Barton, and Adair, and Foster, and Brerewood, and Moreton, may be right, every one according ... — Memoir, Correspondence, And Miscellanies, From The Papers Of Thomas Jefferson - Volume I • Thomas Jefferson
... springs, whose tepid waters issue as gently as an ordinary spring, are called Langers, or baths; others that throw up boiling water with great noise, are denominated Caldrons, in Icelandic 'Hverer.' The most remarkable is the Geyser, which is found near Skalholdt, in the middle of a plain, where there are about forty springs of a smaller size. It rises from an aperture nineteen feet in diameter, springing at intervals to the height of fifty or even ninety feet. ... — The World of Waters - A Peaceful Progress o'er the Unpathed Sea • Mrs. David Osborne
... widely-diffused language was the Icelandic, Norman, or Doensk tunga,—that in which were written the Eddas and Skalda, the {106} Njala and Heimskringla. In it we have the suffix by, under the forms of the verbs ek by, ek bio, or at ... — Notes and Queries, Number 196, July 30, 1853 • Various
... affinity with, or consciousness of, the "Beowulf" that we can discover—and they are very few—are such as to favour this date. The only complete parallel to the fable is found in the Icelandic Saga of Grettir, who is a kind of northern Hercules. This hero performs many great feats, but there are three which belong to the supernatural. In one of these he wrestles with a fiend called Glam, and kills him; and though Glam is not the same as Grendel, yet the circumstances of ... — Anglo-Saxon Literature • John Earle
... installation there is no hint that the men who set up this Icelandic Commonwealth had any sense of the need, or even of the feasibility, of such a coercive government as would be involved in concerted preparation for the common defense. Subjection to personal rule, or to official rule in any degree of attenuation, was not comprised in their traditional ... — An Inquiry Into The Nature Of Peace And The Terms Of Its Perpetuation • Thorstein Veblen
... works Wagner's full ideal is, generally speaking, but little perceptible. The really great Wagner operas are his later works, Tristan und Isolde, Parsifal, Die Meistersinger von Nuernberg, and, above all, that gigantic tetralogy (a complete musico-dramatic rendering of the Icelandic Saga put into English verse under the title of Sigurd the Volsung by William Morris) which consists of four stupendous operas, Das Rheingold, Die Walkuere, Siegfried, and Gotterdaemmerung. These marvellous ... — War Letters of a Public-School Boy • Henry Paul Mainwaring Jones
... things with a high hand, using fire and sword freely, it is not a matter of wonder that his conquests were rapid and complete. It has been said of Harald Fairhair by his contemporaries, handed down by the scalds, and recorded in the Icelandic Sagas, that he was of remarkably handsome appearance, great and strong, and very generous ... — Erling the Bold • R.M. Ballantyne
... has to be guarded against is the falsity, the instinctive duplicity which would fain regard this antithesis as no antithesis at all: just as Wagner did,—and his mastery in this kind of falseness was of no mean order. To cast side-long glances at master-morality, at noble morality (—Icelandic saga is perhaps the greatest documentary evidence of these values), and at the same time to have the opposite teaching, the "gospel of the lowly," the doctrine of the need of salvation, on one's lips!{HORIZONTAL ... — The Case Of Wagner, Nietzsche Contra Wagner, and Selected Aphorisms. • Friedrich Nietzsche.
... sheltered it from wars, the songs and manuscripts were more easily saved from destruction. Most of the Celtic tales extant at this day have been preserved in Ireland; and most of the pieces collected in the "Corpus Poeticum Boreale" have been taken from Icelandic documents. ... — A Literary History of the English People - From the Origins to the Renaissance • Jean Jules Jusserand
... who pay taxes. A petition signed by a large majority of all the women in Iceland asked for the complete suffrage, and during the present year the Parliament voted to give this to all women over 25 years old. It must be acted upon by a second Parliament, but its passage is assured, and Icelandic women will vote on the same terms ... — The Great Events by Famous Historians, Vol. 21 - The Recent Days (1910-1914) • Charles F. Horne, Editor
... they will keep warm, and then stretch their stout, felt-covered legs to the wood fire. The room is fetid; the coffee steams eternally on the stove; and from her chair in the warmest corner Urda speaks out to the listening men, who shake their heads with joy as they hear the pure old Icelandic flow in sweet rhythm from between her lips. Among the many, many tales she tells is that of the dead weaver, and she tells it in the simplest language in all the world—language so simple that even great ... — The Shape of Fear • Elia W. Peattie
... not each separate leg swathed in complete divorcement from its fellow? Or, womanish, do they rest in the common dormitory of a shirt de nuit? The Englishman does wear pajamas, but the word with him takes on an Icelandic meaning. They are built to the prescription of an Esquimo. They are woolly, fuzzy and the width of a finger thick. If I were a night-watchman, "doom'd for a certain term to walk the night," I should insist on English pajamas to keep me awake. If Saint Sebastian, who, I take ... — Journeys to Bagdad • Charles S. Brooks
... Empire it was the emblem of the "god of rain." There has been much speculation by various authors respecting its origin, as a religious emblem, in Mexico and Central America. It has even been supposed that some of the early Icelandic Christians of the ninth century may have reached the coast of Mexico, and introduced some knowledge of the Christian religion. But the cross was a religious emblem of the greatest antiquity, both in Syria and Egypt, and baptism was a pre-Christian ... — The Naturalist in Nicaragua • Thomas Belt
... they reached Vendilskaga, as Skagen is called in the old Norse and Icelandic writings. For miles and miles, interspersed with sand-hills and cultivated land, houses, farms, and drifting sand-banks, stretched, and stretch still, towards Gammel-Skagen, Wester and Osterby, out to the lighthouse ... — The Sand-Hills of Jutland • Hans Christian Andersen
... Herbert is a translator of Icelandic and other poetry. One of the principal pieces is a 'Song on the Recovery of Thor's Hammer': the translation is a pleasant chant in the vulgar tongue, and ... — Byron's Poetical Works, Vol. 1 • Byron
... reader would like to know something of ancient and remote literatures which cannot well be treated under the alphabetical list of authors, he will find special essays by competent scholars on the Accadian-Babylonian literature, on the Egyptian, the Hindu, the Chinese, the Japanese, the Icelandic, the Celtic, and others, followed by selections many of which have been specially translated for this Work. In these literatures names of ascertained authors are given in the Index. The intention of the essays is to acquaint the reader with the spirit, purpose, and tendency of these writings, ... — Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern, Vol. 1 • Charles Dudley Warner
... undetermined to-day as it was a hundred years ago. There has been no dearth of theories concerning it, however. Blot, who studied it in the Shetland Islands in 1817, thought it due to electrified ferruginous dust, the origin of which he ascribed to Icelandic volcanoes. Much more recently the idea of ferruginous particles has been revived, their presence being ascribed not to volcanoes, but to the meteorites constantly being dissipated in the upper atmosphere. Ferruginous dust, presumably of such origin, has been found on the polar snows, as well as on ... — A History of Science, Volume 3(of 5) • Henry Smith Williams
... not fully known. But he had really earned the honour by his ability and scholarship. It is questionable whether any man in Scotland has a more extensive acquaintance with languages, both modern and ancient. He is particularly conversant with Icelandic literature, which very few people have studied, but which is specially worthy of study, both for its historical interest and its poetry. Indeed, from the Mediterranean to Iceland there is, perhaps, no language spoken that Principal Barclay does not understand. ... — Western Worthies - A Gallery of Biographical and Critical Sketches of West - of Scotland Celebrities • J. Stephen Jeans
... collections of Grundtvig ('Danmarks Gamle Folkeviser') for Denmark, and of Child ('The English and Scottish Popular Ballads') for our own tongue, show how common descent or borrowing connects the individual ballads of these groups. "Almost every Norwegian, Swedish, or Icelandic ballad," says Grundtvig, "is found in a Danish version of Scandinavian ballads; moreover, a larger number can be found in English and Scottish versions than in German or Dutch versions." Again, we find certain national preferences in the character of the ballads which have come down to ... — Library Of The World's Best Literature, Ancient And Modern, Vol 3 • Various
... the vast quantities of earth, sand, stones, and broken fragments of rock, which they hurry along with them in their wild career, that the waters, so suddenly freed, produce the greatest amount of damage. During an eruption of Katlugaia, one of the southern Icelandic volcanoes, in 1756, the mass of material thus carried down by the melted snows and glaciers was so great, that, advancing several leagues into the sea, it formed three parallel promontories, which rose ... — Wonders of Creation • Anonymous
... To move forward uncertainly, from side to side, as one carrying the white man's burden. (From zed, z, and jag, an Icelandic word of unknown meaning.) ... — The Devil's Dictionary • Ambrose Bierce
... always a source of wonder. The word is of Icelandic derivation, and signifies gushing. As applied to phenomena such as we are now describing, its applicability is good, for, from the mouth of the geysers, there rushes from time to time an immense mass of boiling water ... — My Native Land • James Cox
... which means simply agriculturist. The word is of Icelandic origin and related to Boor, another word which has deteriorated and is rare as a surname, though the cognate Bauer is common enough in Germany. Holder is translated by Tennant. For some other names applied to the humbler peasantry ... — The Romance of Names • Ernest Weekley
... Rommany reached England, was voidas. In this instance the resemblance in sound between the words undoubtedly conduced to an union. Gibberish may have come from the Gipsy, and at the same time owe something to gabble, jabber, and the old Norse or Icelandic gifra. Lush may owe something to Mr Lushington, something to the earlier English lush, or rosy, and something to the Gipsy and Sanskrit. It is not at all unlikely that the word codger owes, through cadger, a part of its being ... — The English Gipsies and Their Language • Charles G. Leland
... a respect for him that I'd never had before, anyway," rejoined Smith. "Think of the old General knowing anything at all about Icelandic sagas—and the offhand way he picked out the anachronism and smashed it in the eye. No—so far as I am concerned, he is entitled to his holiday. Long may it wave—especially as I hope to see you, if you'll let me, while if it were an ordinary ... — White Ashes • Sidney R. Kennedy and Alden C. Noble
... cut to our destination. He told us that it was full of hidden rocks and sandbanks, and called our attention to some enigmatic object which rose in midchannel like a deer's horns from the sea. "There," he said, "are the masts of an Icelandic steamer which attempted two years ago to make that passage, and was lost. To reach Westray in safety we must double its farthest promontory." An hour or two later this feat was accomplished. We were once more in smooth water, and found ourselves quietly floating ... — Memoirs of Life and Literature • W. H. Mallock
... berth. He turned back, and walked as far as Worcester, where he found work, and found something else which he liked better. There is an Antiquarian Society at Worcester, with a large and peculiar library, containing a great number of books in languages not usually studied, such as the Icelandic, the Russian, the Celtic dialects, and others. The directors of the Society placed all their treasures at his command, and he now divided his time between hard study of languages and hard labor at the forge. To show how he passed his days, I will copy an entry ... — Captains of Industry - or, Men of Business Who Did Something Besides Making Money • James Parton
... of Boston, so famous in the political and intellectual life of America, stands a monument of bronze which some Scandinavian and historical enthusiasts have raised to the memory of Leif, son of Eric the Red, who, in the first year of the eleventh century, sailed from Greenland where his father, an Icelandic jarl or earl, had founded a settlement. This statue represents the sturdy, well-proportioned figure of a Norse sailor just discovering the new lands with which the Sagas or poetic chronicles of the North connect his name. At the foot of the ... — Canada • J. G. Bourinot
... they know." A little child was teaching us, and the amount of strength and comfort imparted to us by such a manifestation of perfect contentment, gratitude and trust can never be computed in words. We realized in those days, as never before, the full force and beauty of the Icelandic custom: living in the midst of dangers seen and unseen, these people, we are told, every morning open the outer door, and looking reverently up to Heaven, thank God they are still alive. So when with each returning day we saw our children safe and ... — 'Three Score Years and Ten' - Life-Long Memories of Fort Snelling, Minnesota, and Other - Parts of the West • Charlotte Ouisconsin Van Cleve
... be a substantive that was intended; and, as he admits my conjecture to be specious, that he will, in the course of his very useful labours, ultimately find it not only specious but correct. Meanwhile, I submit to his consideration, that beside the analogy of the Gothic sprauto, we have in Icelandic spretta, imperf. spratt, "subito movere, repente salire, emicare;" and sprettr, "cursus citatus," and I do think ... — Notes and Queries, Number 16, February 16, 1850 • Various
... composite Siegfried-Burgundian saga then became a common possession of the Germanic peoples, was borne with many of them to lands far distant from the place of its origin, and was further moulded by each according to its peculiar genius and surroundings. In the Icelandic Eddas, the oldest of which we have as they were written down in the latter part of the ninth century, are preserved the earliest records of the form it had taken among the northern Germanic peoples. Our Nibelungenlied, which ... — The Nibelungenlied - Translated into Rhymed English Verse in the Metre of the Original • trans. by George Henry Needler
... north country word for the mouth of a river, from the Icelandic. (2) "The Bay" (comp. ch. ii., and other passages), the name given to the great bay in the east of Norway, the entrance of which from the North Sea is the Cattegat, and at the end of which is the ... — Njal's Saga • Unknown Icelanders
... the first page of his history, pronounces the story of the discovery of our country by the Icelandic Northmen, a narrative "mythological in form and obscure in meaning"; and adds that "no clear historical evidence establishes the natural probability that they accomplished the passage." But the first volume of Bancroft was published ... — The Nation in a Nutshell • George Makepeace Towle
... at "Vendilskaga," as Skjagen is called in old Norwegian and Icelandic writings. At that time Old Skjagen, with the eastern and western town, extended for miles, with sand hills and arable land as far as the lighthouse near "Grenen." Then, as now, the houses were strewn among the wind-raised sand-hills—a wilderness in which the ... — Fairy Tales of Hans Christian Andersen • Hans Christian Andersen
... of Oriental and old Greek superstitions can be seen. It was from the Latin versions of the Greek original that translations were made into nearly all European languages. There are extant to-day, whole or in fragments, Bestiaries in German, Old English, Old French, Provencal, Icelandic, Italian, Bohemian, and even Armenian, Ethiopic, and Syriac. These various versions differ more or less in the arrangement and number of the animals described, but all point back to the ... — Library Of The World's Best Literature, Ancient And Modern, Vol 4 • Charles Dudley Warner
... language, the word 'worm' had a somewhat different meaning from that in use to-day. It was an adaptation of the Anglo-Saxon 'wyrm,' meaning a dragon or snake; or from the Gothic 'waurms,' a serpent; or the Icelandic 'ormur,' or the German 'wurm.' We gather that it conveyed originally an idea of size and power, not as now in the diminutive of both these meanings. Here legendary history helps us. We have the well-known legend of the 'Worm Well' of Lambton Castle, and that of the 'Laidly Worm of Spindleston Heugh' ... — The Lair of the White Worm • Bram Stoker
... present volume Sir George Dasent's preface has been shortened, and his introduction, which everyone who is interested in old Icelandic life and history should make a point of reading in the original edition, has been considerably abridged. The three appendices, treating of the Vikings, Queen Gunnhillda, and money and currency in the tenth century, have been also exised, and with them the index. There remains the Saga itself ... — The story of Burnt Njal - From the Icelandic of the Njals Saga • Anonymous
... awakened Ibsen in Bergen. Meanwhile, in 1853, M. B. Landstad had published the earliest of his collections of the folkeviser, or national songs, while L. M. Lindeman in the same years (1853-59) was publishing, in installments, the peasant melodies of Norway. Moreover, Ibsen, who read no Icelandic, was studying the ancient sagas in the faithful and vigorous paraphrase of Petersen, and all combined to determine him to make an experiment in a purely ... — Henrik Ibsen • Edmund Gosse
... have their fairy tales, you will find in this collection examples of English, Irish, French, German, Scandinavian, Icelandic, Russian, Polish, Serbian, Spanish, Arabian, Hindu, Chinese, and Japanese fairy tales, as well as those recited around the lodge fires at night by American Indians for the entertainment of the ... — The Junior Classics, Volume 1 • Willam Patten
... completely buried beneath them. Over this city the mud accumulated to the depth of over 70 feet. In addition to these phenomena, molten lava often flows from the lip of the crater, occasionally in vast quantities. In the Icelandic eruption of 1783 the lava streams were so great in quantity as to fill river gorges 600 ft. deep and 200 ft. wide, and to extend over an open plain to a distance of 12 to 15 miles, forming lakes of lava 100 feet ... — The San Francisco Calamity • Various
... given to Grettla[2] by readers of such things, it must of necessity be held to be one of the best in all ways; nor will those, we hope, of our readers who have not yet turned their attention to the works written in the Icelandic tongue, fail to be moved more or less by the dramatic power and eager interest in human character, shown by our story-teller; we say, we hope, but we are sure that no one of insight will disappoint us in this, when he has once ... — The Story of Grettir The Strong • Translated by Eirikr Magnusson and William Morris
... a third Latin translation of the Small Catechism. He calls it "this my Latin translation, not carefully finished indeed, but nevertheless rendered in good faith." (627.) This Latin text obtained special importance since it was immediately done into English, Polish, and Icelandic. In 1560 Job Magdeburg furnished a fourth Latin version. Concerning the translations into Greek, Hebrew, and other languages see Weimar Edition of Luther's ... — Historical Introductions to the Symbolical Books of the Evangelical Lutheran Church • Friedrich Bente
... Their Home, which had been Destroyed," is in the Raczynski Collection, Berlin; "Polish Peasants Returning to the Ruins of a Burnt House," in the Lansdowne Collection, London; "A Wounded Soldier Nursed by His Betrothed," in the Gallery at Copenhagen, where is also her portrait of her husband; "An Icelandic Maiden," in the Kunsthalle, Hamburg. Her picture, "Reading the Bible," was painted for Napoleon III. at his request. Mme. Jerichau painted a portrait of the present Queen of England, in her wedding dress. A large number of her works are in private ... — Women in the fine arts, from the Seventh Century B.C. to the Twentieth Century A.D. • Clara Erskine Clement
... the rude fragments of poetry preserved in early Icelandic literature will now be disputed by none, but there has been until recent times an extraordinary indifference to the wealth of religious tradition and mythical lore ... — Myths of the Norsemen - From the Eddas and Sagas • H. A. Guerber
... perhaps for the first time offered with a critical discussion of their historical sources; lastly, because the old legends seem to show how the fancy of periods less critical than ours dealt with such facts as are now reported in a dull undramatic manner. Thus (1) the Icelandic ghost stories have peculiar literary merit as simple dramatic narratives. (2) Every one has heard of the Wesley ghost, Sir George Villiers's spectre, Lord Lyttelton's ghost, the Beresford ghost, Mr. ... — The Book of Dreams and Ghosts • Andrew Lang
... Fee, wages, from A.-S. feoh, cattle. "Cattle," says Bosworth, "was the first kind of property; and, by bartering, this word came to signify money in general." So, too, the word penny is from A.-S. penig, Icelandic peningr, cattle. The word penny, as in this country the word dollar, is used indefinitely ... — Six Centuries of English Poetry - Tennyson to Chaucer • James Baldwin
... were, however, somewhat coldly received. Nevertheless he had, on the death of Colley Cibber, the offer of the laureateship, which he declined; but in 1768 he accepted the Professorship of Modern History in his Univ., worth L400 a year. Having been drawn to the study of Icelandic and Celtic poetry he produced The Fatal Sisters, and The Descent of Odin, in which are apparent the first streaks of the dawn of the Romantic Revival. G.'s poems occupy little space, but what he wrote he brought ... — A Short Biographical Dictionary of English Literature • John W. Cousin
... and sweetness do not as much corrupt as the others' dryness and squalor,"—and note farther that the word 'squal,' in the sense of gust, is not pure English, but the Arabic 'Chuaul' with an s prefixed:—the English word, a form of 'squeal,' meaning a child's cry, from Gothic 'Squaela' and Icelandic 'squilla,' would scarcely have been made an adjective by Gerarde),—"and will not yield to any culturing or transplanting: it groweth especially in a field called Cragge Close, and at Crosbie Ravenswaithe, in Westmerland; (West-mere-land you observe, ... — Proserpina, Volume 2 - Studies Of Wayside Flowers • John Ruskin
... composer of distinction. 'Pauline,' a work founded upon 'The Lady of Lyons,' which was played by the Carl Rosa company in 1876, seems to have won little success. 'Thorgrim,' produced by the same company in 1889, was more fortunate. The plot is founded upon an Icelandic saga, and has but little dramatic interest. There is much charm in Dr. Cowen's music, and some of the lighter scenes in the opera are gracefully treated, but his talent is essentially delicate rather than powerful, and the fierce passions of the Vikings scarcely come within ... — The Opera - A Sketch of the Development of Opera. With full Descriptions - of all Works in the Modern Repertory • R.A. Streatfeild
... obesity, however, I continue to guard the sensitive feelings of my earlier days. Yes: under this abnormal convexity are fostered, as behind a lens, the glowing tendencies of my youth. Though no longer, like the Harold described in Icelandic verse by Regner Hairy-Breeches, "a young chief proud of my flowing locks," yet I still "spend my mornings among the young maidens," or such of them as frequent the American Colony, as we call it, in Paris. I still "love ... — Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Vol. XII, No. 28. July, 1873. • Various
... the Germans are singularly without, and it is strange that the power of style should show itself so strongly as it does in the Icelandic poetry, if the Scandinavians are such genuine Teutons as is commonly supposed. Fauriel used to talk of the Scandinavian Teutons and the German Teutons, as if they were two divisions of the same people, and the common notion about them, ... — Celtic Literature • Matthew Arnold
... sight (there are twins in this case) and taken out as a dinner for the reapers who happened to be cutting the rye and oats. In Glamorganshire the woman declares she is mixing a pasty for the reapers. An Icelandic legend makes a woman set a pot containing food to cook on the fire and fasten twigs end to end in continuation of the handle of a spoon until the topmost one appears above the chimney, when she puts the bowl in the pot. Another woman ... — The Science of Fairy Tales - An Inquiry into Fairy Mythology • Edwin Sidney Hartland
... Cleasby and Vigfusson's Icelandic-English Dictionary. Oxford. 1874. Old Norse words have been taken largely from Cl. ... — Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch • George Tobias Flom
... one trace of any sort of a joke. He would also find that my master drank tea and beer together. Now it happens that about tea I have read nothing either in the sagas or in the bardic cnylynions, but, whilst the landlord had departed to prepare my meal, I recited to the company those Icelandic stanzas which praise the beer of Gunnar, the long-haired son of Harold the Bear. Then, lest the language should be unknown to some of them, I recited my own translation, ending with ... — Danger! and Other Stories • Arthur Conan Doyle
... her—and his Library manner had settled upon him now to the very tips of his fingers—"were pirates. The word is of Icelandic origin, from vik, the name applied to the small inlets along the coast in which they concealed their galleys. I may mention that Olaf was not a viking, but a Norwegian king, being the first Christian ... — The Rivet in Grandfather's Neck - A Comedy of Limitations • James Branch Cabell
... time universally detested and despised, and died in the utmost misery. The remaining colonists were dispersed, and nothing farther that can be depended on remains on record concerning them. Even the Icelandic colony in Greenland has disappeared, and the eastern coast, on which especially it was settled, has become long inaccessible, in consequence of the immense accumulation of ice in the straits between it and Iceland. To this it may be ... — A General History and Collection of Voyages and Travels, Vol. 1 • Robert Kerr
... Gyldendal Publishing Company of Copenhagen has undertaken the neglected task of producing English translations of the best Scandinavian fiction, the latest of which is Guest the One-Eyed, by the Icelandic novelist, GUNNAR GUNNARSSON. It is not a particularly powerful narrative, and is marked by the characteristic inconsequence that tends to convert the Scandinavian novel into a melange of family biographies; yet the author has been ... — Punch, or the London Charivari, Volume 159, December 1, 1920 • Various
... An Icelandic Saga relating the adventures of a Viking, Orvar Odd in Aquitaine, describes how he saw some of the natives taking refuge in an underground retreat, and how he pursued and killed them all. [Footnote: Fornmanna Soegwr, Copenhagen, ... — Castles and Cave Dwellings of Europe • Sabine Baring-Gould
... are found in old manuscripts; and these recited versions also contain verses which have never been either printed or written down in Danish, but which are to be found still in recitation, not only in Norwegian and Swedish versions, but even in Icelandic tradition ... — Ballads of Romance and Chivalry - Popular Ballads of the Olden Times - First Series • Frank Sidgwick
... poetical precocity, but of a singular facility in divining the tastes of the literary world at the time. Percy's Reliques appeared in 1765. Percy, I may note, had begun oddly enough by publishing a Chinese novel (1761), and a translation of Icelandic poetry (1763). Not long afterwards Sir William Jones published translations of Oriental poetry. Briefly, as historical, philological, and antiquarian research extended, the man of letters was also beginning to seek for new 'motives,' ... — English Literature and Society in the Eighteenth Century • Leslie Stephen
... verb "to build" (O.E. byldan) is apparently connected with O.E. bold, a dwelling, of Scandinavian origin; cf. Danish bol, a farm, Icelandic bol, farm, abode. Skeat traces it eventually to Sanskrit bhu, to be, build meaning "to construct a place in which to be ... — Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 4, Part 3 - "Brescia" to "Bulgaria" • Various
... the idea. This word occurs with very little variation in the modern languages, derived undoubtedly from the Teutonic, with a little change in the spelling, as Saxon mann or mon, Gothic manna, German, Danish, Dutch, Swedish and Icelandic like ours. In the south of Europe, however, this word varies ... — Lectures on Language - As Particularly Connected with English Grammar. • William S. Balch |