"Aramaic" Quotes from Famous Books
... going were such as he saw about him daily; the beggars looking at the Christ-child were the beggars of Amsterdam, and the men seated in the wooden settle at the right were like the respectable Dutch burghers of his acquaintance. It was like translating the story from Aramaic to Dutch, but in the process nothing is lost of ... — Rembrandt - A Collection Of Fifteen Pictures and a Portrait of the - Painter with Introduction and Interpretation • Estelle M. Hurll
... three civilized languages of the ancient world—the three languages of which one at least was certain to be known by every single man in that assembled multitude—in the official Latin, in the current Greek, in the vernacular Aramaic—informing all that this Man who was thus enduring a shameful, servile death—this Man thus crucified between two sicarii in the sight of the world, was ... — The Great Events by Famous Historians, Volume 03 • Various
... his material and completed his book within the lifetime of persons contemporary with Jesus. Allowance must also be made for the fact that the gospel is written in the Greek language, whilst the first-hand traditions and the actual utterances of Jesus must have been in Aramaic, the dialect of Palestine. These distinctions were important, as you will find if you read Holinshed or Froissart and then read Benvenuto Cellini. You do not blame Holinshed or Froissart for believing and repeating the things they had read or been ... — Preface to Androcles and the Lion - On the Prospects of Christianity • George Bernard Shaw
... due to the studies and discussions of the Jewish doctors in the various Hebrew colleges of Babylon (Sura, Pumbaditha, and so forth): in this the Gemara is some ten times as large as the Mishnah. When we speak of the Talmud it is that of Babylon which is always meant. Its language is Eastern Aramaic. 2. The Palestinian Talmud, compiled and edited by the heads of the Hebrew schools in Palestine, Tiberius, Sepphoris, and so forth. Its language is Western Aramaic, and its final editor is said to be Rabbi ... — The Worlds Greatest Books, Volume XIII. - Religion and Philosophy • Various
... save human freedom. Another doctrine of the Mu'tazila was that the Koran was not eternal as the orthodox believed, but that it was created. Now we can find parallels for most of these doctrines. Anthropomorphism was avoided in the Aramaic translations of the Pentateuch, also in certain changes in the Hebrew text which are recorded in Rabbinical literature, and known as "Tikkune Soferim," or corrections of the Scribes.[13] Concern for maintaining the ... — A History of Mediaeval Jewish Philosophy • Isaac Husik
... which most of our cuneiform inscriptions are written, the language, that is, that we call Assyrian, is closely allied to the Hebrew. Towards the period of the second Chaldee Empire, another dialect of the same family, the Aramaic, seems to have been in common use from one end of Mesopotamia to the other. A comparative study of the rites and religious beliefs of the Semitic races would lead us to the same result. Finally, there is something very significant in the facility with which ... — A History of Art in Chaldaea & Assyria, v. 1 • Georges Perrot
... (official); Kurdish, Armenian, Aramaic, Circassian widely understood; French, English ... — The 2001 CIA World Factbook • United States. Central Intelligence Agency.
... "Church tradition ascribed it to the Apostle John, the son of Zebedee, one of the fishermen whom Jesus called to be a disciple. Years ago this view was easily entertained, but there now exists too much refractory evidence against assigning this Greek Gospel to an Aramaic-speaking Galilean. That an untutored fisherman could have written so elaborate and so highly philosophical an account of Jesus has always presented a thorny problem. And so to most scholars John's authorship of the Fourth Gospel ... — The Necessity of Atheism • Dr. D.M. Brooks
... Shebnah and Joah said to the high official, "Speak, I pray you, to your servants in the Aramaic language, for we understand it; but do not speak with us in the Jewish language in the hearing of the people who are on the wall." But the high official said to them, "Has my master sent me to your master and to ... — The Children's Bible • Henry A. Sherman
... known Asiatic nation. The Egyptians had no traditions that at all connected them with Asia. Their language, indeed, in historic times was partially Semitic, and allied to the Hebrew, the Phoenician, and the Aramaic; but the relationship was remote, and may be partly accounted for by later intercourse, without involving original derivation. The fundamental character of the Egyptian in respect of physical type, language, ... — Ancient Egypt • George Rawlinson
... world a complete Talmudic point of view. In speaking of it as literature, it lacks perhaps that beauty of form in its language which the stricter demand as literature sine qua non, and yet its language is unique. It is something more than terse, for many a word is a whole sentence. Written in Aramaic, it contains many words in the languages of the nations with whom Israel came in contact—Greek, Roman, Persian, and words ... — Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and - Kabbala • Various
... The Rabbis, alarmed at the gloomy prospect of a repetition of the pseudo-Messianic movements which time and again had shaken the Jewish world to its foundations, launched the ban against him. His fate was sealed by his ingenious imitation of the Zohar, written in Aramaic, of which only fragments have been preserved. Obliged to leave Italy, Luzzatto wandered through Germany, and took up his abode at Amsterdam. He enjoyed the gratification of being welcomed there by literary men among his people as a veritable master. At Amsterdam ... — The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) • Nahum Slouschz
... passages, and how little of literal significance. This Oriental extravagance, of course, makes for beauty, but as interpreted by pundits of no imagination it surely doesn't make for understanding. What the Western World needs is a Bible in which the idioms of the Aramaic of thousands of years ago are translated into the idioms of today. The man who undertook such a translation, to be sure, would be uproariously denounced, just as Luther and Wycliffe were denounced, but he could well afford to face the storm. The various Revised Versions, including the Modern ... — Damn! - A Book of Calumny • Henry Louis Mencken
... Aramaic translation of the Bible, canto VIII, written about A. D. 500, occurs this passage: "The congregation of Israel hath said, I am chosen above all people, because I bind the Phylacteries on my left hand and on ... — Primitive Psycho-Therapy and Quackery • Robert Means Lawrence
... with the Septuagint, and very often the passages which are not supported by the Greek text are historically the least trustworthy, cf. xxxix. 11, 12. These different recensions of the original text attest the wide popularity of the book; an Aramaic gloss in x. 11 shows the liberties which transcribers took with the text, the integrity of which suffered much from its very popularity. The interest of the later scribes was rather in homiletics than in history, and very probably most ... — Introduction to the Old Testament • John Edgar McFadyen
... interest attaching to it as Pilate's work, it seems to John significant of much that it should have been fastened on the Cross, and that it should have been in the three languages, Hebrew (Aramaic), Greek, and Latin. ... — Expositions of Holy Scripture: St. John Chaps. XV to XXI • Alexander Maclaren
... distinguished German Orientalist, born in Posen, of Jewish descent; a specialist in Hebrew and Aramaic; author of a Hebrew ... — The Nuttall Encyclopaedia - Being a Concise and Comprehensive Dictionary of General Knowledge • Edited by Rev. James Wood
... the early part of the twelfth century. For Purim, many Synagogue liturgies contain serious additions for each of the eighteen benedictions of the Amidah prayer, and equally serious paraphrases of Esther, some of them in Aramaic, abound among the Genizah fragments in Cambridge. Besides these, however, are many harmlessly humorous jingles and rhymes which were sung in the synagogue, admittedly for the amusement of the children, and for the child-hearts of adult growth. For ... — The Book of Delight and Other Papers • Israel Abrahams
... me, the pleasure is doubled by the reflection that it is extremely probable that we have the actual terms, the ipsissima verba, used by Christ. It was always supposed that Christ talked in Aramaic. Even Renan thought so. But now we know that the Galilean peasants, like the Irish peasants of our own day, were bilingual, and that Greek was the ordinary language of intercourse all over Palestine, as indeed all ... — De Profundis • Oscar Wilde
... translation, was the special translation of the Bible which the Saviour used. Many of the quotations which He gave from the Old Testament appear to have been from this translation, although some seem taken directly from the Hebrew, and others again from an Aramaic version which has disappeared. ... — The Bible in its Making - The most Wonderful Book in the World • Mildred Duff
... gates, by the side of the main road, was a little conical eminence which, from its likeness to the shape of a skull, was called in the Aramaic Golgotha, in the Greek Cranion, in the Latin Calvary. As we speak of the brow of a hill, they called the bald eminence a skull. There the procession stayed, and what transpired may be best followed as we touch on the seven sentences our Lord uttered on the Cross, as we collate ... — Love to the Uttermost - Expositions of John XIII.-XXI. • F. B. Meyer
... wretch gloats over Job's miseries. Yet one admires his word-painting while one longs to kick him! I am glad to see the Church Times agrees with me in the early character of the book. There is not a trace in it of later Jewish history or feeling. The argument on the other side is derived from Aramaic words only, which words are not unsuitable to a writer who either lived, or had lived out of Palestine, and scholars agree now that they may belong either to a very late or a very early time, and are used by people ... — Juliana Horatia Ewing And Her Books • Horatia K. F. Eden
... which I have adopted as the Semitic Babylonian equivalent of the name of this divinity, in consequence of the Aramaic transcription given by certain contract-tablets discovered by the American expedition to Niffer, and published by Prof. ... — The Religion of Babylonia and Assyria • Theophilus G. Pinches
... on the streets! They hear the Aramaic speech of Palestine, which Quintus has been taught by his Athenian tutor, and their ears also catch the accents of other foreign tongues. They meet traders from western Zidon, sailors from Crete, bearded Idumaeans from beyond Judaea, and scholars from far Alexandria. ... — An Easter Disciple • Arthur Benton Sanford |