"Thomas malory" Quotes from Famous Books
... of Chaucer (1390) and of Sir Thomas Malory (translating from the French, 1470) is less Latinized than that of Bacon, Browne, Taylor, or Milton. The glossary to Spenser's Shepherd's Calendar (1679) explains words of Teutonic and Romanic root in about equal proportions. The parallel but independent development of Scotch ... — Among My Books - First Series • James Russell Lowell
... I call you that because I've just been reading Sir Thomas Malory's "Le Morte d'Arthur" (is that Old French spelling?), and because the style of address seems suitable to King Arthur's Castle—which isn't really his castle, you know, but an hotel. I thought it was the castle, though, when I first saw it standing up gray and ... — Set in Silver • Charles Norris Williamson and Alice Muriel Williamson
... know the date of the original poem, or the name of the author. The Dutch MS. is of the commencement of the fourteenth century, and appears to represent a compilation similar to that with which Sir Thomas Malory has made us familiar, i.e., a condensed rendering of a number of Arthurian romances which in their original form were independent of each other. Thus, in the Dutch Lancelot we have not only the latter portion of the Lancelot ... — The Romance of Morien • Jessie L. Weston
... sun-ray and the timid moor-hen paddles to and from her nest among the reeds,—in such haunts as these, the advent of a warm and brilliant May is fraught with that tremor of delight which gives birth to beauty, and concerning which that ancient and picturesque chronicler, Sir Thomas Malory, writes exultantly: "Like as May moneth flourisheth and flowerth in many gardens, so in likewise let every man of worship flourish his heart in ... — God's Good Man • Marie Corelli
... spread also to Spain, Provence, Italy, and the Netherlands, even into Iceland, and was again transplanted into England. One of the publications that issued from the press of Caxton (1485) was a collection of stories by Sir Thomas Malory, either compiled by him in English, from various of the later French prose romances, or translated directly from an already existing French compendium. Copland reprinted the work in 1557, and in 1634 the last of the black-letter editions appeared. A reprint of Caxton's ... — Great Men and Famous Women. Vol. 5 of 8 • Various |